Joan Manuel Serrat homenajeó en los sesenta a La tieta , ya saben: “La que no té més fills que el fill del seu germà. / La que diu: Tot va bé. La que diu: Tant se val”. Ahora, Valérie Perrin (Remiremont, Francia, 1967) le dedica Tatá (Duomo, traducción de Núria Viver), novela que eleva a 4,5 millones sus libros vendidos en Francia, cuatro novelas que han sido publicadas en 38 países.
Perrin, con quien hablamos en la sede de su editorial parisina, Albin Michel, asegura que es su novela más íntima, tal vez porque habla explícitamente del pueblo en que creció, Gueugnon, en la Borgoña, adonde llegó con un año porque su padre, futbolista semiprofesional, fichó por el equipo local –actualmente en la quinta división, su mayor logro fue ganar una Copa de la Liga frente al PSG en el 2000–. “Au