Cuando una persona se expresa en un segundo idioma , no solo adapta su vocabulario y gramática, sino que también modifica su voz, ritmo e incluso parte de su identidad . Esta transformación es observable, medible y revela cómo los sonidos y patrones culturales de cada lengua influyen en la forma en que los hablantes se presentan ante el mundo.
El fenómeno de la voz multilingüe
Quienes dominan más de un idioma han detectado que su voz y su personalidad parecen cambiar según la lengua que utilicen. Por ejemplo, un hablante puede sonar más agudo en inglés, más pausado en francés y más animado en español. Esto va más allá de una percepción personal: la adaptación vocal ocurre por razones fisiológicas, neurológicas y sociales .
La profesora Ana Paula Petriu Ferreira Engelbert, de