Julián: para bien o para mal.

La rima es asonante, nada que ver con el verso que esta misma semana ensuciaba la elegante atmósfera del teatro Châtelet, en París, durante la Gala del Balón de Oro.

–Lamine Yamal: para bien o para mal –voceaba el padre del futbolista del Barça , antes de que el galardón cayera en manos de Ousmane Dembélé.

(Hay que reconocer que esta rima, la de Yamal, era perfecta, pero también hay que observar que resultaba ridícula).

–Julián: para bien o para mal –verbaliza el cronista que ahora teclea estas líneas, definitivamente vencido por el arte que despliega el pequeño mediapunta, Julián Álvarez, versión muy mejorada de Maxi Rodríguez, Agüero o Correa, argentinos que en otros tiempos habían jugado ahí mismo, en el Atlético , pero que nunca lucieron como lo ha

See Full Page