Cultural appreciation can bring joy and connection, but many people hesitate to engage with different cultures due to fears of cultural appropriation. This concern is particularly evident in the use of Yiddish words, which some individuals avoid using because they worry about offending others. The term "cultural appropriation" is often seen as overused, leading to misunderstandings and mistrust among communities.

In a Toronto psychiatry practice, there has been a noticeable increase in anxiety regarding what is acceptable to say in social and workplace settings. This anxiety has resulted in self-censorship and a reluctance to engage in conversations with people from diverse backgrounds. The fear of saying the wrong thing can stifle meaningful dialogue and connection.

The distinction between cultural appropriation and cultural appreciation is often unclear. True cultural appropriation typically involves financial exploitation or other harmful actions that marginalize a group. However, appreciation of another culture can foster understanding and joy. For instance, the use of Yiddish words can be a source of humor and connection. Words like "schlep" and "schmatta" are not only fun to say but also carry cultural significance.

The author encourages everyone to embrace cultural appreciation. They highlight the joy of using Yiddish in everyday conversation, noting that even Canadians have started incorporating terms like "ish" into their vocabulary. This playful engagement with language can enhance social interactions and promote a sense of community.

Travel experiences also illustrate the positive aspects of cultural appreciation. For example, in Japan, visitors are encouraged to wear traditional clothing like the yukata, which is done respectfully and without mockery. This practice allows for a deeper understanding of Japanese culture while celebrating its traditions.

In Canada, Jewish culture has also influenced local cuisine, particularly with the popularity of bagels. The author humorously points out the importance of pronunciation, suggesting that saying "bay-gle" is the correct way to honor this cultural food.

Ultimately, the message is clear: as long as cultural engagement is respectful and not exploitative, it should be celebrated. The author invites everyone to participate in cultural appreciation, encouraging people to embrace the joy of different cultures and languages. "Get off your tush and keep on schlepping," they say, promoting a spirit of connection and laughter across cultural boundaries.